Kosakata bahasa Jawa - bahasa Sunda yang sama tapi beda artinya

90 Kosakata Bahasa Jawa – Sunda yang Sama tapi Beda Artinya

SUNDAPEDIA.COM, Sampurasun! Kosakata Bahasa Jawa dan Basa Sunda ternyata banyak yang sama penulisan, bunyi, dan artinya. Beberapa ada juga kata yang mirip bunyi tapi penulisannya beda seperti di bahasa Jawa badhé, di basa Sunda badé.

Suku Sunda dan Suku Jawa memang berada di pulau yang sama, yakni pulau Jawa. Sehingga tidak begitu heran ketika banyak kosakata dan arti yang sama. Meskipun sama tetapi logat Sunda dan Jawa memang beda. Jawa terkenal medok, sedangkan Sunda ‘ringan’.

Contoh, orang Jawa membaca endog itu seperti terdengar ENDOK, sedangkan orang Sunda mengucapkan endog itu ENOG. Ciri khas orang Sunda kalau ngomong tidak kedengaran huruf D di tengah kata. Anduk dibacanya jadi anuk, sendok jadi senok, Bandung jadi banung, dan sebagainya.

Selain itu, banyak juga kosakata bahasa Jawa dan basa Sunda yang sama penulisan dan membacanya tapi beda artinya. Contohnya, abdi dalam bahasa Jawa artinya pembantu, sedangkan di Sunda artinya saya (halus). Memang jangankan beda suku, sesama suku Sunda saja sudah beda dialek.

Bahasa Jawa merupakan bahasa daerah di Indonesia dengan penutur terbanyak. Menurut wikipedia ada sekitar 62 juta orang penutur bahasa Jawa (2010). Sedangkan bahasa Sunda berara di urutan kedua dengan jumlah penutur sekitar 42 juta orang (2010).

Berikut ini 90 kosakata bahasa Jawa yang sama dengan bahasa Sunda tapi artinya beda.

Kata yang samaArti di bahasa JawaArti di Bahasa Sunda
AbdiPembantuSaya
AdiBernilai tinggi, memiliki kelebihanAdik
AjegTetapTegak
AlaBurukMengambil buah dari pohonnya
AlasHutanBagian
Aling-alingBersembunyi di balikPenghalang pandangan
AmisAnyirManis
AncurAir raksaHancur
AriAdikKalau
AtosKerasSudah
BabutPermadaniMengambil benih padi dari persemaian
BadeAkan, tebakAkan
BakalBahan pakaian, kain, akanAkan
BanggaMerontaSusah
BanjurTerus, kemudianSiram
BanyuAirHujan
BarangPertunjukan kesenian berkeliling, barangBarang
BarungBesar; utamaBeradu kaki saat sepak bola
BawaPembukaan gendingBawa
BejaBeruntungKabar
BelikSumber airNgambek
BendoAlat pemotong sejenis cerulitUdeng
BogaPanganPunya
BuntetBuntu, tidak beronggaPendek besar
BuruKejarCepat
CagakTongkat/ penyanggaCabang
CakraSenjata dalam pewayangan; lingkaranTanda silang (x)
CandakPegangAmbil, bawa
CaplakPenyakit kulitAlat untuk membuat jajar pagi legowo
CarangRantingRenggang
CaturEmpatOmongan
CecepHisapMemberi uang bagi anak yang disunat
CekerKaki unggasKaki (kasar)
CukilCungkil, congkelCentong nasi
CundukTusukTiba saatnya
dadakHarus, terpaksaTanpa rencana
DamiJerami nangkaNapas
DemekPegang, sentuhHidung tidak mancung
GandengGandengBerisik
GembulMakan bersamaMakannya banyak
GemukLemak, pelumasPupuk
GenahGampang, jelasNyaman
GetekRakitGeli
GuguPercayaDipenuhi
IderJualan berkelilingKeliling
IrisTempat air jatuh dari atap ke tanahDingin
JaluTajiLaki-laki, jantan
JegurTerjun ke dalam airSuara keras
JejegTendang, tegakPas, cukup
JejerBersanding, bersebelahan; berdampinganMerata
JenengNamaJadi pejabat
KanaSanaKe
KasepTerlambatTampan
KataBahasa jawaBahasa sunda
KeselCapekBosan lama menunggu
KodokKatakRogoh
KoplokPukulUmpatan karena marah
LabuhBerlabuhJatuh
LedokLebih rendah dari sekelilingnyaKotor
LemesLemasHalus
LemuGemukBubuk sampai halus dan lembut
MamahMengunyahIbu
mantunSembuhMembaca pantun
NgemutMenghisapBerpikir
NyambutMeminjamMenggarap lahan orang
NyandungTersandung ” misalkan lagi berjalan tersandung batu “Punya istri 2
NyangkingMenentengMemiliki, menguasai ilmu
NyogokMengunciMenusuk
OloBurukBujuk
PiasTidak ada rasanya, hambarWajah pucat
PipiWajahPipi
RaosRasaEnak, nikmat
RegedKotorTidak enam badan, kurang nyaman bergerak
RemenSenengSering
RengkuhAnggapMembungkuk tanda hormat
RiduGodaan, halanganMembawa banyak barang di tangan
SemahIstri/suamiTamu
SidemTenang, sepiDisimpan tidak dibicarakan
SingYangHarus
TandangBekerjaBeradu
TepakTepat, pas, sesuaiTepuk
TilikMenjengukTatap
UdurBerdebatSakit
UjubLaksanakanSombong, takabur
UrutPijat, sesuai antrianPijat, bekas
UsikGangguGerak
WadulMengadu (dalam omongan); melaporBohong
WandaBadan, suku kata; rupa wajahJenis, rupa
WedangAir matang; minuman hangatAir nira yang sudah mendidih (bahan gula merah)
WegahEnggan; malas/kurang semangatPerlu

Baca juga:

Kamus Bahasa Sunda – Indonesia Terlengkap

500++ Translate Basa Sunda Lemes (Halus)

Setelah mengetahui kata-kata bahasa Sunda yang sama dengan bahasa Jawa tapi beda artinya, maka tidak boleh ada salah paham. Masing-masing suku bangsa di Indonesia memiliki kekayaan budaya dan bahasa dengan segala keunikannya.

Walaupun berbeda-beda tapi tetap satu jua, Indonesia. Bhinneka Tunggal Ika.

Kita boleh, bahkan perlu menguasai bahasa asing untuk pergaulan internasional. Tapi tidak pernah boleh melupakan bahasa daerah dan bangsa sendiri.

Melestarikan budaya dan bahasa daerah sendiri sama dengan melestarikan keanekaragaman budaya bangsa dan menjaga keutuhan NKRI.