SUNDAPEDIA.COM, Sampurasun! Orang kaya sekali pun tidak selamanya punya uang, ada kalanya tidak pegang duit sama sepeser pun. Berikut ini cara mengatakan saya tidak punya uang dalam bahasa Sunda lemes, loma, dan kasar.
Arti kata
Bahasa Indonesia | Bahasa Sunda | ||
Lemes | Loma | Kasar | |
Saya; aku | Abdi; sim kuring; pribados | Urang; kuring | Aing |
Sedang | Nuju | Eukeur; keur | |
Tidak | Henteu; teu | Henteu; teu | |
Punya | Gaduh (untuk sendiri)
Kagungan (untuk orang lain) |
Boga | Gableg |
Uang | Artos; cicis; cécéh | Duit |
Bahasa Sunda saya sedang tidak punya duit
Bahasa Indonesia | Bahasa Sunda | ||
Lemes | Loma | Kasar | |
Saya tidak punya uang | Abdi teu gaduh artos | Urang teu boga duit | Aing teu gableg duit |
Aku sedang enggak punya duit | Abdi nuju teu gaduh artos | Urang keur teu boga duit | Aing keur teu gableg duit |
Saya lagi boke | |||
Sayanya lagi kere | Abina nuju teu gaduh pisan artos | Kuringna keur teu boga pisan duit | Aingna keur teu gableg pisan duit |
Uangku sedikit lagi | Artos abdi sakedik deui | Duit urang saeutik deui | Duit aing saeutik deui |
Duitku tidak cukup | Artos abdi teu cekap | Duit kuring teu mahi | Duit aing teu mahi |
Uangku enggak akan cukup | Artos abdi moal cekap | Duit urang moal mahi | Duit aing moal mahi |
Uangku sudah habis | Artos abdi tos séép | Duit urang geus béak | Duit aing geus ledis |
Contoh percakapan
Jajang: Dong, urang mésér baso yu! (Dong, kita beli bakso yuk!)
Adong: Alim ah, mangga wéh. (Enggak mau ah, silakan saja).
Jajang: Naha? (Kenapa?)
Adong: Abdina nuju teu gaduh artos. (Sayanya lagi tidak punya uang).
Jajang: Oh, ieu wé anggo heula artos abdi. (Oh, ini pakai aja dulu uangku).
Adong: Teu kedah. Hatur nuhun. (Gak usah. Terima kasih).
Baca juga: Bahasa Sundanya Saya Sedang Tidak Enak Badan
Tidak direkomendasikan berbicara dengan bahasa Sunda kasar. Terjemahan pada pos ini hanya untuk perbendaharaan kata saja agar kamu dapat mengerti jika ada orang yang mengucapkan basa Sunda kasar.
Demikianlah, semoga bermanfaat.