Arti Mangga bahasa Sunda vs Indonesia

Beda Arti Mangga Bahasa Sunda vs Indonesia

5 Dilihat

SUNDAPEDIA.COM, Arti mangga dalam bahasa Sunda ternyata sangat berbeda dengan arti kata mangga dalam bahasa Indonesia.

Cara menulis dan menyebutnya sama-sama mangga, tapi karena bahasanya beda maka pengertiannya pun berbeda.

Jika tidak memahami pengertian mangga dalam bahasa Sunda dan bahasa Indonesia, bisa-bisa timbul kesalah pahaman ketika berdialog. Contohnya seperti pada video berikut ini.

Arti mangga dalam bahasa Indonesia

Dalam bahasa Indonesia, mangga adalah merujuk pada nama sejenis buah. Buah mangga sendiri banyak jenisnya. Ada mangga alpukat, mangga arum manis, mangga chokanan, mangga emperor, dan sebagainya.

Bahasa Sundanya mangga adalah buah. Contohnya buah kaweni, buah cengkir, dll. Buah rasanya manis, sedangkan saudaranya yang asam dan gatal di bibir dinamakan limus.

BAHASA INDONESIA BAHASA SUNDA
HALUS LOMA
MANGGA BUAH BUAH
“Pohon mangga ini sedang berbuah” “Tangkal buah ieu nuju buahan” “Tangkal buah ieu keur buahan”

Arti mangga dalam bahasa Sunda

Dalam bahasa Sunda, mangga artinya baik, silakan, siap, atau oke (bahasa Inggris). Mangga merupakan bahasa Sunda halus, sedangkan bahasa loma/kasarnya adalah heug.

BAHASA SUNDA BAHASA INDONESIA
HALUS LOMA
MANGGA HEUG BAIK/SIAP
A: “Jang pangnyandakeun kopi di dapur”

B: “Mangga Pa”

A: “Jang pangnyokotkeun kopi di dapur”

B: “Heug Pa”

A: “Nak tolong ambilin kopi di dapur”

B: “Baik Pak”

A: “Punten”

B: “Mangga”

  A: “Permisi”

B: “Silakan”

Mangga dileueut Sok diinum Silakan diminum
Mangga linggih Sok diuk Silakan duduk
A: “Teu kenging bangor nya!

B: “Mangga”

A: “Ulah bangor ya!”

B: “Heug”

A: “Jangan nakal ya!”

B: “Ya”

Dalam bahasa Sunda, kata mangga juga sering disingkat jadi nga (huruf a tidak dibaca a’ tapi dibaca vokal A asli). Jadi jika orang Sunda mengatakan nga itu bukan enggak, tapi mangga.

Contoh kalimat:

Ibu: “Jang mun atos ngaos tong elodan, enggal uih nya.” (Nak, kalau pulang ngaji jangan mampir kemana-mana dulu, langsung pulang ya)

Anak: “Nga.” (Iya)

Demikian, penjelasan dan contoh kalimat mangga versi bahasa Sunda dan bahasa Indonesia. Semoga bermanfaat.