SUNDAPEDIA.COM, Sampurasun! Bahasa Sunda kasar pada dialek Priangan bisa jadi biasa kalau digunakan untuk binatang. Tetapi tidak sopan jika digunakan dalam percakapan dengan manusia, telebih pada orang yang dihormati.
Orang tua Sunda selalu mengajarkan untuk ngajaga tata titi duduga peryoga, artinya menjaga sopan santun dan tatakrama. Hadé gogog hadé tagog, baik penampilan dan ucapan. Lamun ngomong kudu sopan sabab bahasa mah teu meuli, jika bicara harus sopan sebab berkata baik dan sopan itu gratis.
Dalam bahasa Sunda dikenal istilah undak usuk basa yang mencakup tingkatan bahasa kasar, loma, dan lemes. Undak usuk basa yaitu tatakrama atau sopan santun bertutur kata.
Bahasa Sunda kasar boleh (dan seharusnya) digunakan untuk binatang. Berkata kasar pada binatang tidak berarti tidak sopan. Namun kadang diucapkan oleh orang yang sedang marah. Orang yang sehari-hari berkata kasar atau garihal umumnya dicap heuras genggerong.
Bahasa Sunda loma biasa dipakai dalam percakapan sehari-hari dengan orang-orang yang sudah akrab. Menggunakan bahasa loma dalam percakapan dengan teman atau orang akrab tidak berarti tidak sopan.
Tetapi, meskipun sudah akrab, jika lawan bicaranya orang yang kita hormati dan hargai, dianjurkan menggunakan bahasa Sunda lemes (halus). Bahasa Sunda lemes merupakan ragam bahasa Sunda hormat. Biasanya diucapkan pada orang-orang yang dihargai, dihormati, atau dalam acara-acara resmi.
Contoh kalimat ‘apakah kamu pernah makan kepala ayam?’
Basa Sunda kasar: Ari sia kungsi ngakan hulu hayam?
Basa Sunda loma: Ari Manéh kungsi dahar hulu ayam?
Basa Sunda lemes: Dupi salira kantos nuang hulu hayam?
Kata hulu merupakan basa Sunda kasar, basa lemesnya mastaka. Tetapi hulu hayam jangan diubah jadi mastaka hayam walaupun kamu sedang bicara dengan orang yang dihormati.
Daftar Kata Sunda Kasar
Berikut ini daftar kata Sunda kasar yang tidak baik digunakan untuk manusia.
Bahasa Sunda Kasar | Basa Sunda Loma | Basa Sunda Lemes | Bahasa Indonesia |
Aing | Urang, kuring | Abdi, sim kuring, pribados | Saya |
Badog, babadog, ngabadog | Paling, papaling, maling | Paok, papaok, maok | Curi, mencuri |
Bagong | Babi | ||
Bebengok | Beungeut | Raray | Wajah; muka |
Bebel; Kéhéd | Sialan (utk laki-laki) | ||
Belegug | Bodo; belet | Bodoh | |
Cékér; cokor | Suku | Sampéan | Kaki |
Cucungik | Cukang irung | Cukang pangambung | Batang hidung |
Deulu, neuleu | Tempo | Tinggal | Lihat, melihat |
Dodongés | Beungeut | Raray | Muka; wajah |
Gableg | Boga | Gaduh, kagungan | Punya |
Gogobrog | Imah | Rorompok, bumi | Rumah |
Gubug, ngagubug | Bawa, mawa | Bantun, candak | Bawa; membawa |
Hakan, ngakan; ngahakan | Dahar | Neda, tuang | Makan, Memakan |
Héés; molor | Saré | Mondok, kulem | Tidur |
Hulu; bebendul; babatok | Sirah | Mastaka | Kepala |
Jebléh | Ceurik | Nangis | Menangis |
Jejebir | Ceuli | Cepil | Telinga |
Jedog, ngajedog | Cicing; reureuh | Calik | Diam |
Kéjo | Sangu | Sangu | Nasi |
Begug | Bisa | Tiasa | Bisa |
Kokod | Leungeun | Panangan | Tangan |
Lebok, Ngalebok | Dahar | Neda, tuang | Makan |
Mantog | Balik | Wangsul, mulih | Pulang |
Mantog | Indit, miang | Mios, angkat | Pergi |
Mata | Panon | Soca | Mata |
Medut | Hitut | Bobos | Buang angin |
Mejér | Kiih | Papang, kahampangan | Kencing |
Modar | Paeh | Maot, pupus, ngantunkeun | Meninggal |
Nyatu | Dahar | Neda, tuang | Makan |
Paduli | Baé | Wios | Gak apa-apa |
Modol | Ngising | Ee, miceun | Berak; BAB |
Sangeuk; najis | Embung | Alim | Tidak mau |
Sia; silaing | Manéh | Anjeun, salira | Kamu |
Sungut | Baham | Baham | Mulut |
Daftar kosakata di atas berguna buat kamu yang sedang belajar bahasa Sunda. Gunanya agar kamu tidak terjebak dengan teman yang iseng mengajarkan kata-kata kasar.
Basa Sunda terdiri atas beberapa dialek, salah duanya dialek Priangan dan Banten. Dialek Priangan dianggap sebagai bahasa Sunda baku, namun undak usuknya tidak mengikat pada dialek Banten dan dialek lainnya. Artinya, kasar menurut penutur dialek Priangan belum tentu atau biasa menurut penutur dialek Banten.
Baca juga: Kamus Sunda Lemes
Demikianlah, semoga bermanfaat.